Dat
Kruut för'n Nevelmaand: vun Anke Nissen Melissa officinalis Familie Labiatae |
|
|
Anner Namen:
|
Bienenkruut, Fruenkruut, Hartkruut, Honnigbloom, Immenkruut, melissenkruut,
Mudderkruut, Wanzenkruut, Zitronenkruut. |
|
Sammelt warrt:
|
Bläder in'n Juni un August | |
Warrt bruukt:
|
gegen Slaapstörungen, nervösen Magen, |
|
So warrt't anwennt: |
2-3 Teelöpel mit ¼ l kaken Water övergeten, 10 Minuten trecken laten. As Bad: 100 g Melissenbläder mit 1 l Water upkaken, 20 Minuten trecken laten, 10-15 Minuten baden. |
|
|
||
Dat Woort "melissa" is griechisch un bedüüdt
Honigbiene.
De olen Griechen nömen uns' Bienenkruut: Melissophyllon orrer Meliphyllon. De Latienschen sään: Apiastruu orrer Citrago. Dat Rüken vun Zitronenmelisse maakt ruhig, na mien Erfohrung goot to bruken gegen Lampenfever. |
||
Wenn uns as Kinner en Imm steken harr, denn hebbt wi frische Melissenbläder twei quetscht un de denn up den Stich daan. De Ogen deit dat goot, wenn een dor tweiquetscht Melissenbläder up leggt. En oll Huusmittel weer de "Kammelitengeist".
...allens mit 250 g Water + 150 g Spiritus övergeten, trecken laten un destilleern. Kammelitergeist wörr nahmen to beleven Inrieben, un goot verdünnt (blot en poor Drüppen) to'n Waschen un Baden (rüükt goot). |
||
In mien oll Krüderbook steiht: Melisse
Un denn:
Un denn:
Ik denk mi, dit all hebbt uns olen Nonnen de Klooster-Fruun wüßt, un dorüm köönt wi uns hüüt freuen över goden "Klosterfrau-Melissengeist". |
||
Klosterfrau-Melissengeist
Ene leve Fründin, de dat goot mit mi meent, de hett mi mal en Buddel "Klosterfrau Melissengeist" schenkt. As mi dat nu mal richtig slecht güng, dor heff
ik mi de Buddel nahmen, en Snapsglas randvull schenkt un mi dat mit
enen Sluck in'n Hals gaten. Dunnerlüchting! Mi bleev batz
de Luft weg! Ik güng in de Kneen un japs man so. Dat Tüüch
weer sowat vun stark! Ik kunn mi gor nich wedder besinnen. Ik
mutt dat hier gestahn: Nie in mien Leven röög ik "Klosterfrau
Melissengeist" wedder an. |
||
|